次の英語のプレゼンこそ
成功させたい?


現場でも動画でも、成功の不可欠な要素は


① 伝わる英語原稿作り
② 伝わる発音や話し方

そこで、英語プレゼン
レスキュー!



経験豊富な現役日英翻訳者かつ長年英語業界での発音指導をしてきたネイティブトレーナー


伝わる英語原稿
依頼者の思いがネイティブに分かりやすく魅力的に伝わるかどうか、日本人でも発音しやすいかどうかという視点で原稿翻訳を作成いたします。

伝わる話し方訓練
重要な必須発音訓練教材を提供しながら、ネイティブが聞き取れる発音や話し方を指導。ネイティブの音声で英語原稿音源や質疑応対訓練もご提供できます。

専門トピックス
一般的な英会話教師と違い、語学教師の経験はもちろん、特許から医療研究、最新技術発表までの翻訳経験があるため、専門用語の取扱いにも慣れています。



その場で解決:


翻訳変更やネイティブに伝わる話し方&発音も
その場で解決できるので、
効率的にあなたのプレゼンを成功へ導きます!


生徒の声 »

M様 東京都 

ネイティブとのコミュニケーション力が上がり、 取引先のアメリカ人に可愛がられるようになりました!

A様 バンクーバー 

発音ができるようになると聞こえるようになった。目から鱗の授業です!

S様 大阪 

発音が綺麗で帰国子女と間違われ、発音のおかげでリスニングもできる翻訳者になりました!

詳細はこちら »


翻訳客の声 »

医療系企業 学会発表ご担当様 

これまで英語のビデオ論文に挿入するナレーション・学会発表での練習用のナレーション等でお世話になりました。

美容系企業 販売部担当様 

日本語を翻訳しただけでは、ネイティブの方に不自然に聞こえる事などもアドバイス頂き、非常に良いものが出来たと思っています。

IT企業 技術部ご担当様 

素晴らしい原稿で、大変勉強になりました。また、コメントも細やかにつけていただきまして参考になりました。

詳細はこちら »